Visita de prueba – Términos y condiciones
Marriott Vacation Club
Visita de prueba – Términos y condiciones
Los Términos y condiciones de la visita de prueba y los Términos y condiciones indicados en la descripción de la oferta, junto con nuestra política de privacidad y la Declaración de derechos (denominados en conjunto “Condiciones de reserva”) constituirán la base de su contrato con MVCI Europe Limited, 7 Albemarle Street, Londres W1S 4HQ, Reino Unido (núm. de registro mercantil: 02182951), que realiza su actividad comercial como Marriott Vacation Club (“nosotros”, “nuestro”, “nuestra”, “nos”). Las menciones “Vd.”, “su”, “sus”, “el cliente” harán referencia a la primera persona citada en la reserva y a todas aquellas a nombre de quienes se realice una reserva, o a cualquier persona añadida a una reserva o a la que se le traspase una reserva.
1. Condiciones para optar a la oferta
Esta oferta promocional está dirigida a parejas (casadas o de convivencia) de entre 30 y 70 años con una renta anual conjunta superior a 75.000€ (“Pareja que reúne los requisitos”). Se basa en un régimen de alojamiento compartido para dos adultos que incluye, sin carácter limitativo, un apartamento, una villa o una habitación de hotel. La asignación del alojamiento está sujeta a disponibilidad. En función de los tipos de alojamiento disponibles, tanto en los apartamentos como en las villas pueden alojarse gratuitamente hasta cuatro familiares adicionales, pero no en las habitaciones de hotel.
Es requisito indispensable asistir a una presentación de aproximadamente 90 minutos sobre los productos de Marriott Vacation Club para acceder a esta oferta. Ambos miembros de la Pareja que reúne los requisitos deben acudir juntos a la presentación para poder beneficiarse de esta oferta. Si una Pareja que reúne los requisitos no asiste a la presentación, deberá abonar el coste completo de la oferta (según lo previsto en la sección “Precio” más adelante). En caso de que no reúna los requisitos, podrá viajar igualmente sobre la base de la tarifa no promocional.
2. Exclusiones y restricciones de la oferta
No se admiten reservas de grupos. Esta oferta no puede acumularse con otras promociones. Esta oferta no está disponible para titulares vacacionales de MVCI, personas que hayan disfrutado de esta oferta o de cualquier otra promoción vacacional de MVCI con anterioridad, o para los empleados de Marriott Vacations Worldwide Corporation y sus empresas afiliadas, ni para sus familiares directos. El desayuno no está incluido para los huéspedes que se alojen en un resort Marriott Vacation Club. Recuerde que no se admiten animales a excepción de los perros guía o de asistencia. Los vuelos, medios de transporte y trámites relativos al viaje, fuera del alquiler de coche, así como otros gastos no están incluidos.
3. Derechos de titularidad vacacional
Este material promocional y la oferta que contiene se utilizan para promover la venta de derechos de titularidad vacacional, de conformidad con la Directiva europea sobre titularidad vacacional. Puede obtener un formulario con información estándar del resort en cuestión enviando una solicitud a: eme@vacationclub.com. Esta oferta no va destinada a residentes en aquellas jurisdicciones en las que estén prohibidas la publicidad o venta de derechos de titularidad vacacional, por lo que su elegibilidad para realizar la compra y los resorts disponibles dependerán de la jurisdicción de su lugar de residencia. Las solicitudes provenientes de personas residentes en dichas jurisdicciones no serán atendidas. Para obtener la información necesaria sobre el programa o un resort, promotora inmobiliaria, vendedor o gestor, póngase en contacto con el Director de Ventas en la dirección indicada más arriba.
4. Reserva y pago de la visita de prueba
Una reserva está realizada cuando a) Vd. acepta la oferta a través del sitio web, por teléfono o durante su visita; y b) paga la totalidad de servicios elegidos; y c) nosotros emitimos la confirmación de la reserva. En cuanto se haya emitido la confirmación de la reserva, quedará establecido un contrato vinculante entre ambas partes.
5. Seguro
Debe obtener un seguro de viaje adecuado como condición de su contrato. Debe comprobar que su seguro cubre la totalidad de sus necesidades personales, como los cargos de cancelación, las condiciones médicas preexistentes y los gastos médicos. Si decide viajar sin seguro, no nos haremos responsables de posibles pérdidas para las que podría haber contratado un seguro.
6. Cambios realizados por el cliente y traspaso de reservas
Si desea modificar alguno de los servicios reservados, debe solicitarlo por escrito lo antes posible. Aunque haremos todo lo posible por ayudarle, no podemos garantizar que seamos capaces de realizar el cambio solicitado. Todo cambio realizado sobre una reserva estará sujeto a una tasa de modificación de 100€. En aquellos casos en los que no podamos realizar el cambio solicitado en relación a su reserva, podría aplicarse una tasa de cancelación.
Traspaso de reservas:
Si Vd. o cualquier persona acompañante no puede viajar, es posible traspasar su plaza a otra persona, en cumplimiento de las siguientes condiciones:
- Vd. presenta a esa otra persona, que cumple las condiciones aplicables al contrato vacacional;
- recibimos notificación con al menos 7 días de antelación a la fecha de salida;
- se realiza el pago de cualquier saldo debido, una tasa de modificación de 65€ por persona que se traspasa, así como otras tasas adicionales o costes derivados del traspaso; y
- el beneficiario acepta estas Condiciones de reserva y los demás términos del contrato entre ambas partes.
Vd. y el beneficiario son solidariamente responsables del pago de todas las cantidades. Si no es posible encontrar a una persona sustituta, se aplicarán cargos de cancelación según lo indicado en la sección 10 con el fin de cubrir nuestros costes estimados. De otro modo, no se ofrecerá reembolso a los pasajeros que no realicen el viaje ni por servicios no disfrutados.
Nota: Algunos servicios es posible que no puedan modificarse una vez hayan sido confirmados y cualquier modificación podría implicar un cargo de cancelación de hasta el 100 % correspondiente a dichos servicios.
7. Si Vd. cancela antes de la salida
Las cancelaciones de reservas deben comunicarse mediante escrito firmado en nombre de la persona principal que conste en la reserva, dirigido al Departamento de Atención al Cliente, Marriott’s Playa Andaluza, MVCI Playa Andaluza Holidays S.L., Holiday Preview, Ctra. de Cádiz, km 168, 29680 Estepona, España, o por correo electrónico a eme@vacationclub.com. Su notificación de cancelación se considerará entregada cuando se reciba por escrito y será efectiva a partir del mismo día de recepción. Se aplicará una tasa de cancelación. La tasa de cancelación detallada se calcula en base al coste total que debe(n) abonar la(s) persona(s) que cancela(n), y a los cargos de modificación que no son reembolsables en caso de que la(s) persona(s) a quien(es) corresponda(n) realice(n) una cancelación:
- el 40 % del precio subvencionado de la oferta para las ofertas con fechas abiertas adquiridas pero no reservadas;
- el 60 % del precio subvencionado de la oferta para las ofertas adquiridas, reservadas pero canceladas con 31 días o más de antelación a la fecha de llegada;
- el 100 % del precio subvencionado de la oferta para las ofertas adquiridas, reservadas pero canceladas con 30 días o menos de antelación a la fecha de llegada.
Nota: Algunos servicios es posible que no puedan modificarse una vez hayan sido confirmados y cualquier modificación o cancelación podría implicar un cargo de cancelación de hasta el 100% correspondiente a dichos servicios, a mayores del cargo indicado arriba.
Si el motivo de cancelación está cubierto por los términos de su póliza de seguro, podrá reclamar estas cantidades. Deduciremos el cargo de cancelación de las cantidades que ya haya abonado.
Cancelación por parte del cliente debido a circunstancias inevitables y extraordinarias:
Tiene derecho a cancelar los servicios confirmados antes de la salida sin pagar ningún cargo de cancelación en caso de que existan “circunstancias inevitables y extraordinarias” en su destino vacacional o en sus proximidades que afecten significativamente a la ejecución de la reserva o de los servicios de transporte hasta el destino. En tales circunstancias, le proporcionaremos un reembolso completo de las cantidades ya satisfechas, pero no seremos responsables del pago de ninguna indemnización adicional. Tenga en cuenta que solo tendrá derecho a cancelar en estas circunstancias si el Ministerio de Asuntos Exteriores y de la Commonwealth aconseja no viajar al destino o sus proximidades. Para los propósitos de la presente cláusula, “circunstancias inevitables y extraordinarias” significa conflictos armados, actos de terrorismo, riesgos importantes para la salud tales como el brote de una enfermedad grave en el destino de viaje o desastres naturales tales como inundaciones, terremotos o condiciones climáticas que no permitan viajar con seguridad al destino de viaje.
8. Si nosotros modificamos o cancelamos
En ocasiones, podremos realizar cambios en los servicios de vacaciones y nos reservamos el derecho a hacerlo en cualquier momento. La mayor parte de estos cambios serán poco significativos y le avisaremos en el menor tiempo posible. También nos reservamos el derecho a cancelar los servicios de vacaciones bajo cualquier circunstancia. Por ejemplo, si no se alcanza el número mínimo de clientes requerido para un servicio en concreto, podremos proceder a su cancelación. Sin embargo, no cancelaremos ningún servicio de vacaciones con menos de 14 días de antelación a la fecha de salida, excepto por razones de fuerza mayor o por la imposibilidad por parte del cliente de abonar el saldo final.
La mayoría de modificaciones serán poco significativas y, si bien haremos todo lo posible por notificarle los cambios lo antes posible si hay tiempo antes de su salida, no tendremos ningún tipo de responsabilidad a mayores con Vd. Para los propósitos de la presente oferta, un ejemplo de “cambio poco significativo” sería el cambio de un alojamiento por otro del mismo tipo o categoría.
- El cambio de un alojamiento por otro del mismo tipo o categoría.
En ocasiones, podremos realizar cambios significativos en los servicios confirmados. Un ejemplo de “cambio significativo” sería el siguiente, si tiene lugar antes de la salida:
- El cambio de zona de alojamiento (es decir, a otro resort) durante toda o gran parte de su estancia vacacional.
En caso de realizar algún cambio significativo o una cancelación, se lo notificaremos lo antes posible y, si hay tiempo antes de su salida, le daremos a elegir entre:
- (para cambios significativos) aceptar los servicios modificados;
- recibir un reembolso de las cantidades abonadas; o
- aceptar una alternativa de viaje de similares características, en caso de estar disponible (le reembolsaremos la diferencia de precio en caso de que la alternativa sea de menor valor).
Debe notificar su elección en un plazo de 7 días tras la recepción de nuestra oferta. Si no recibimos noticias en 7 días, nos pondremos en contacto con Vd. nuevamente para solicitar notificación de su elección. Si de nuevo no da respuesta, entenderemos que ha decidido aceptar el cambio o los servicios de viaje alternativos.
Indemnización
A mayores del reembolso completo de las cantidades que ya haya abonado, le pagaremos una indemnización según lo indicado a continuación, en las siguientes circunstancias:
- Si realizamos un cambio significativo y Vd. no acepta los servicios modificados y cancela su reserva;
- Si cancelamos su reserva y no hay alternativas disponibles.
Periodo de tiempo antes de la salida con cuya antelación se le notifica la cancelación o cambio significativo | Indemnización que se abonará por cada persona de la reserva |
---|---|
14 días o más | – |
Menos de 14 días | 40€ |
*NOTA IMPORTANTE: No le pagaremos indemnización en las siguientes circunstancias:
- si realizamos un cambio poco significativo;
- si realizamos un cambio significativo o si cancelamos los servicios contratados con más de 14 días de antelación a la fecha de salida;
- si realizamos un cambio significativo y Vd. acepta los servicios modificados, o si acepta una alternativa de viaje;
- si tenemos que cancelar los servicios contratados debido a que no ha realizado el pago completo dentro del plazo;
- si el cambio o la cancelación por nuestra parte deriva de modificaciones sobre la reserva confirmada solicitadas por su parte;
- si nos vemos obligados a cancelar o modificar los servicios por causas de Fuerza mayor (véase la cláusula 9).
Si no podemos ofrecerle una parte significativa de los servicios reservados después de su salida, le ofreceremos, en caso de que sea posible, servicios alternativos sin coste adicional y, cuando estos sean de menor valor, le ofreceremos una reducción adecuada del precio.
9. Fuerza mayor
Salvo en los casos en los que expresamente se indique lo contrario en estas Condiciones de reserva, no seremos responsables ni le pagaremos una indemnización si nuestras obligaciones contractuales se ven afectadas por causas de “Fuerza mayor”. Para los propósitos de las presentes Condiciones de reserva, Fuerza mayor significa cualquier evento que se escape a nuestro control o al del proveedor, y cuyas consecuencias no podrían haberse evitado ni aun habiendo tomado todas las medidas razonables. Algunos ejemplos incluyen conflictos armados y actos de terrorismo (o amenazas), guerra civil, riesgos importantes para la salud tales como el brote de una enfermedad grave en el destino de viaje o desastres naturales tales como inundaciones, terremotos o condiciones climáticas que no permitan viajar con seguridad al destino de viaje o permanecer en él, la acción de cualquier gobierno u otra autoridad nacional o local incluidas las autoridades portuarias o fluviales, conflictos industriales, conflictos laborales, cierre de esclusas, desastres naturales o nucleares, incendios, desastres químicos o biológicos y cualquier evento similar que se escape a nuestro control o al del proveedor. El aviso del Ministerio de Asuntos Exteriores de evitar o abandonar un país concreto constituirá Fuerza mayor.
10. Solicitudes especiales
Debe comunicar cualquier solicitud especial en el momento de realizar la reserva. A continuación, debe confirmar sus solicitudes por escrito. Si bien haremos todo lo posible por satisfacer sus solicitudes especiales dentro de los límites razonables, no podemos garantizar que así sea. El hecho de que una solicitud especial aparezca reflejada en su factura de confirmación o en cualquier otro documento, o de que esta se haya comunicado al proveedor, no garantiza su cumplimiento. No satisfacer cualquier solicitud especial no constituye una violación del contrato por nuestra parte.
11. Discapacidad y problemas médicos
No somos una empresa vacacional especializada en personas con discapacidad, pero haremos todo lo posible por satisfacer sus solicitudes especiales. Si Vd. o cualquier persona acompañante tiene un problema médico o discapacidad que pueda afectar a su estancia, proporcione toda la información antes de confirmar su reserva para que podamos asesorarle sobre la viabilidad de los servicios elegidos. Actuando de buena fe, si no podemos cumplir adecuadamente las necesidades de la(s) persona(s) interesada(s), no confirmaremos su reserva o, en caso de que no hubiera proporcionado la información completa en el momento de la reserva, la cancelaremos y aplicaremos los cargos de cancelación una vez tengamos conocimiento de dicha información.
12. Reclamaciones
Hacemos todo lo posible por garantizar que sus planes de viaje salen según lo previsto, pero si experimenta algún problema durante sus vacaciones, comuníquelo inmediatamente. Si su reclamación no se resuelve localmente, póngase en contacto con eme@vacationclub.com. Si no es posible solucionar el problema, o si decide proseguir con la reclamación, debe enviar un escrito formal de reclamación a nuestra dirección postal 7 Albemarle Street, Londres W1S 4HQ, Reino Unido, en el plazo de 28 días tras la finalización de su estancia, indicando la referencia de su reserva y cualquier otra información relevante. El hecho de no seguir el procedimiento indicado en esta cláusula afectará a nuestra capacidad y a la del proveedor para estudiar su reclamación, lo que tendrá consecuencias también sobre sus derechos recogidos en este contrato.
Como miembro de la Resort Development Organisation, la asociación comercial del sector, Marriott Vacation Club ha suscrito su Código de conducta y el programa de Resolución alternativa de litigios (ADR, por su sigla en inglés) gestionado por NetNeutrals, Johnstown Business Centre, Johnstown House, Johnstown, Naas, Co Kildare, W91 C99T, Irlanda, info@netneutrals.eu. FPara obtener más información, visite www.netneutrals.eu. Nuestra dirección de correo electrónico es: european.services@vacationclub.com.
La Comisión Europea ha establecido un portal para la resolución de litigios en línea destinado a los consumidores ubicados en la Unión Europea. Se trata de una plataforma para ayudar a los consumidores de la Unión Europea a resolver litigios por vía extrajudicial.
Si es residente de la Unión Europea y ha adquirido o disfrutado un producto ofrecido por nosotros, pero dicho producto o la experiencia no ha sido de su entera satisfacción, le animamos a buscar respuestas a sus preguntas escribiendo a la dirección eme@vacationclub.com.
Si no podemos resolver su incidencia a través de nuestros canales de atención al cliente, como consumidor de la Unión Europea tiene la opción de remitir su reclamación a través del portal para la resolución de litigios en línea. Las reclamaciones pueden enviarse en cualquiera de los 23 idiomas oficiales de la Unión Europea. Se puede acceder a la plataforma para la resolución de litigios en línea a través del siguiente enlace: http://ec.europa.eu/consumers/odr.
13. Comportamiento del cliente
Todos los huéspedes que se alojen con nosotros deben comportarse de forma adecuada y aceptable y no alterar el disfrute de otros huéspedes. Si en nuestra opinión o en la de cualquier hostelero o persona encargada, su comportamiento o el de alguna de las personas acompañantes está causando o podría causar molestias, peligro o malestar a otros huéspedes o a terceras partes, o provocar daños en la propiedad, nos reservamos el derecho a poner fin a los servicios incluidos en su reserva con carácter inmediato. En caso de poner fin al contrato, nuestra responsabilidad con respecto a Vd. y/o a cualquier persona acompañante cesará, y Vd. y/o su(s) acompañante(s) tendrá(n) que abandonar el alojamiento de manera inmediata. No se ofrecerá reembolso por el alojamiento o cualquier otro servicio no disfrutado, y no abonaremos ningún gasto o coste en el que pueda incurrir el cliente. Vd. y/o su(s) acompañante(s) también tendrá(n) que pagar por cualquier pérdida y/o daño causado por sus acciones, y serán solidaria e individualmente responsables de las pérdidas o daños causados. Antes de la salida, deberá hacerse el abono directo por dichos daños o pérdidas.
14. Nuestras responsabilidades
- No seremos responsables ni abonaremos ninguna indemnización por heridas, enfermedad, muerte, pérdida, daño, gasto, coste u otro tipo de reclamación derivada de:
- la(s) acción(es) y/u omisión de la(s) persona(s) afectada(s);
- las acción(es) y/u omisión(es) de una tercera parte no vinculada con la prestación de los servicios contratados con carácter inevitable y extraordinario; o
- Fuerza mayor (según se define en la cláusula 9).
- Hemos establecido una limitación de la indemnización que debemos abonarle en caso de ser responsables según la siguiente cláusula:
- pérdida y/o daños al equipaje o efectos personales y dinero,
La cantidad máxima que tendremos que abonarle con respecto a estas reclamaciones es equivalente a la franquicia establecida por su póliza de seguro para este tipo de pérdidas por persona en total, puesto que se requiere que cuente con un seguro adecuado que cubra estas pérdidas. - Reclamaciones que no entran dentro de la anterior cláusula (a) y que no impliquen heridas, enfermedad o muerte
La cantidad máxima que tendremos que abonarle con respecto a estas reclamaciones es equivalente a tres veces el precio abonado por o en nombre de la(s) persona(s) afectada(s) en total. Esta cantidad máxima solo se abonará cuando todo haya salido mal y Vd. o su(s) acompañante(s) no haya(n) recibido beneficio ninguno por su reserva.
- pérdida y/o daños al equipaje o efectos personales y dinero,
- Como condición a nuestra aceptación de responsabilidad en referencia a esta cláusula, debe notificarnos a nosotros o a nuestro(s) proveedor(es) cualquier reclamación siguiendo estrictamente el procedimiento de reclamación indicado en estas condiciones.
- Cuando se efectúe algún pago, la(s) persona(s) receptora(s) (y sus padres o tutores, en caso de menores de 18 años), debe(n) otorgarnos a nosotros o a nuestras aseguradoras los derechos que pueda(n) ostentar para emprender acciones legales contra terceras partes y debe(n) proporcionarnos a nosotros o a nuestras aseguradoras toda la asistencia que podamos necesitar, dentro de los límites razonables.
- Tenga en cuenta que no podemos aceptar ningún tipo de responsabilidad por daños, pérdida o gastos ni otra(s) suma(s) de cualquier naturaleza: (a) que, en base a la información proporcionada por Vd. en relación a su reserva y antes de nuestra aceptación, no habríamos podido prever que sufriría o en los que incurriría por violación del contrato por nuestra parte; o (b) en relación a cualquier negocio.
- No aceptaremos responsabilidad por servicios o instalaciones que no formen parte de nuestro contrato o no promocionados por nosotros. Por ejemplo, cualquier excursión que reserve estando de viaje (incluidas las reservadas a través de nuestros resorts), o cualquier servicio o instalación que otro proveedor acceda a ofrecerle.
- Cuando le resulte imposible volver a su punto de partida de acuerdo con la fecha de regreso acordada en su paquete vacacional debido a “circunstancias inevitables y extraordinarias”, le ofreceremos el alojamiento necesario (siempre que sea posible, de la misma categoría) por un periodo no superior a tres noches por persona. Tenga en cuenta que el límite de tres noches no se aplica a personas con movilidad reducida, mujeres embarazadas o menores no acompañados, ni a personas que necesiten asistencia médica específica, siempre y cuando se nos hayan notificado estas necesidades especiales con al menos 48 horas de antelación al comienzo del viaje. Para los propósitos de la presente cláusula, “circunstancias inevitables y extraordinarias” significa conflictos armados, actos de terrorismo, riesgos importantes para la salud tales como el brote de una enfermedad grave en el destino de viaje o desastres naturales tales como inundaciones, terremotos o condiciones climáticas que no permitan viajar con seguridad de vuelta al punto de partida.
15. Obligaciones en materia de pasaportes, visados e inmigración, y formalidades sanitarias
Es su responsabilidad comprobar y cumplir las obligaciones en materia de pasaportes, visado, sanidad e inmigración aplicables a su itinerario. Los requisitos pueden cambiar, por lo que debe comprobar los datos más recientes con suficiente tiempo antes de la salida.
En la actualidad, la mayoría de países requieren que los pasaportes sean válidos durante al menos 6 meses tras la fecha de regreso. Para obtener más información, póngase en contacto con la Oficina de Pasaportes llamando al 060 o visite https://www.gov.uk/browse/citizenship/passports, o el equivalente si no reside en España. Para viajar por Europa, debe obtener la Tarjeta Sanitaria Europea antes de la salida.
Para consultar los consejos de viaje actualizados del Ministerio de Asuntos Exteriores, visite www.exteriores.gob.es/es/ServiciosAlCiudadano/Paginas/Recomendaciones-de-viaje.aspx, o el equivalente si no reside en España.
Los titulares de pasaportes no británicos, incluidos otros ciudadanos de la Unión Europea, deben obtener información actualizada sobre las obligaciones en materia de pasaportes y visados en la Embajada, el Alto Comisionado o el Consulado del país de destino o de aquellos por los que vaya a pasar.
No aceptamos ninguna responsabilidad si no puede viajar, o si incurre en pérdidas debido al no cumplimiento de las obligaciones relativas a pasaportes, visados e inmigración, así como de las formalidades sanitarias. Vd. acepta reembolsar cualquier posible sanción o pérdida en la que incurramos debido a su no cumplimiento de las obligaciones relativas a pasaportes, visados e inmigración, así como de las formalidades sanitarias.
16. Protección de datos
Marriott Vacation Club International forma parte de un grupo internacional de empresas afiliadas (“Afiliados”). Su información personal puede ser compartida con dichos Afiliados y transferida fuera de su país de residencia. La transferencia de información personal fuera del Área Económica Europea o el reino unido se lleva a cabo según acuerdos de transferencia de datos que contienen cláusulas estándar de protección de datos adoptadas por la Comisión Europea y el reino unido para garantizar la seguridad del proceso. Puede anular su consentimiento para recibir marketing director en cualquier momento. Para obtener más información sobre el uso de información personal y para saber cómo darse de baja, consulte nuestra Política general de privacidad aquí o póngase en contacto con la Oficina de Privacidad en la dirección privacy@mvwc.com.
17. Asistencia rápida
Si, durante su viaje, se encuentra en dificultades por el motivo que sea, le ofreceremos asistencia rápida según proceda en función de las circunstancias. En particular, le proporcionaremos la información correspondiente en relación a los servicios sanitarios, autoridades locales y asistencia consular, y ayuda con las comunicaciones a distancia y para buscar una alternativa de viaje. Cuando necesite asistencia, no debida a incumplimiento por nuestra parte o por parte de nuestros empleados o subcontratistas, no seremos responsables de los costes de cualquier posible alternativa de viaje o de la asistencia que pueda necesitar. Si bien, dado que cualquier proveedor, aerolínea u otra empresa de transporte puede abonar o proporcionar comida y/o alojamiento según corresponda, debe presentar su reclamación directamente al proveedor correspondiente. En cumplimiento de los otros términos de estas Condiciones de reserva, no seremos responsables de ningún coste, tasa o cargo en el que incurra en las citadas circunstancias en caso de no contar con nuestra autorización previa antes de reservar servicios de viaje por su propia cuenta. Además, nos reservamos el derecho a cobrarle una tasa en concepto de asistencia cuando la dificultad es provocada intencionalmente por Vd. o su(s) acompañante(s), o derivada de negligencia por su parte.
18. Jurisdicción y ley aplicable
Estas Condiciones de reserva y cualquier contrato al que hagan referencia se rigen en todos sus aspectos por la ley inglesa. Ambas partes aceptamos que cualquier litigio, reclamación u otro asunto surgidos entre ambas o en relación a su contrato o reserva se someta a los tribunales de Inglaterra y Gales.